«Барыг» ждут перемены
27 декабря 2015 г.
Частичная замена команды
Обсуждение новости
M_Admiral
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
28 декабря 2015 в 02:45:58
Сериал по мне вообще очень хороший.Актер Моура очень достойно сыграл Пабло Эскобару.Очень много интересных моментов из жизни Пабло мы узнаем,смотря данный сериал.Я лично до просмотра первого сезона,вообще не знал подробную жизнь Пабло Эскобары.Огромное спасибо команде LostFilm за очень хорошую озвучку.
CrysisCore
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
28 декабря 2015 в 02:51:41
Для попсовой истории очень даже не плохо! Сериал понравился, надеюсь второй сезон будет не хуже. Ну и как обычно надо сказать лостам, не соизволят ли они перевести такой то сериал, он ведь уже есть на других порталах!))))))))))))))ахах) Ждемс)
Govnomet
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
28 декабря 2015 в 03:01:14
CrysisCore писал(а): Для попсовой истории очень даже не плохо! Сериал понравился, надеюсь второй сезон будет не хуже. Ну и как обычно надо сказать лостам, не соизволят ли они перевести такой то сериал, он ведь уже есть на других порталах!))))))))))))))ахах) Ждемс)Вообще-то, он уже переведен.
Meskyline
Постоянный зритель
Постоянный зритель
28 декабря 2015 в 03:34:43
можно было как угодно перевести название сериала, но "барыги" - это слишком! Ох уж этот беспощадный российский перевод зарубежных названий...
ALI666
Зритель
Зритель
28 декабря 2015 в 06:30:02
Meskyline писал(а): можно было как угодно перевести название сериала, но "барыги" - это слишком! Ох уж этот беспощадный российский перевод зарубежных названий...дык переведи нормально,умник.
Zhan31
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
28 декабря 2015 в 06:36:14
ALI666 писал(а):Чем Нарко, Нарки или Нарк.отдел не устраивает? Просто дело то совсем не в барыгах, да и о них там очень мало, там именно про полицейский отдел, который зовется Наркос.Meskyline писал(а): можно было как угодно перевести название сериала, но "барыги" - это слишком! Ох уж этот беспощадный российский перевод зарубежных названий...дык переведи нормально,умник.
edbars1976
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
28 декабря 2015 в 06:45:29
Эскобар был выставлен в одном цвете чтоб вызвать отвращение у зрителей, но это было далеко не так, простой народ его действительно любил, а враги и друзья уважали, у него были принципы.
WBogdanov
Команда сайта
"Narcos" - "наркополицейские" только в американском сленге. В колумбийском это именно "наркоторговцы", а так как слово всё же сленговое, а не официальное "наркоторговцы", то и перевели его сленговым "барыги".
Ваши остальные предложения ещё хуже. Перевести "Narcos" как "Нарко" - просто тупо. Такого слова нет в русском языке, и оно не означает наркобарыг.
"Нарки" - так зовут самих наркоманов. Это ещё тупее.
И фильм именно про наркобарыг. И название переведено правильно. Всё остальное - исключительно ваши неверные домыслы.
Команда сайта
28 декабря 2015 в 06:47:42
Zhan31 писал(а):
Чем Нарко, Нарки или Нарк.отдел не устраивает? Просто дело то совсем не в барыгах, да и о них там очень мало, там именно про полицейский отдел, который зовется Наркос.
"Narcos" - "наркополицейские" только в американском сленге. В колумбийском это именно "наркоторговцы", а так как слово всё же сленговое, а не официальное "наркоторговцы", то и перевели его сленговым "барыги".
Ваши остальные предложения ещё хуже. Перевести "Narcos" как "Нарко" - просто тупо. Такого слова нет в русском языке, и оно не означает наркобарыг.
"Нарки" - так зовут самих наркоманов. Это ещё тупее.
И фильм именно про наркобарыг. И название переведено правильно. Всё остальное - исключительно ваши неверные домыслы.
ALI666
Зритель
Зритель
28 декабря 2015 в 06:49:08
Zhan31 писал(а):Полицейский отдел называется Drug Enforcement Administration (УБН), а не нарко или нарки. Так что ваши домыслы в корне не верны.ALI666 писал(а):Чем Нарко, Нарки или Нарк.отдел не устраивает? Просто дело то совсем не в барыгах, да и о них там очень мало, там именно про полицейский отдел, который зовется Наркос.Meskyline писал(а): можно было как угодно перевести название сериала, но "барыги" - это слишком! Ох уж этот беспощадный российский перевод зарубежных названий...дык переведи нормально,умник.
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель