Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.

Сыны за отца не в ответе

05 августа 2018 г.
В «Майянцах» могут появиться дети Джекса Теллера

Обсуждение новости



KinomanECH
Заслуженный зритель
05 августа 2018 в 14:49:51
Лучше пусть Джекс восстанет из могилы и с горящей гривой на своём полусгоревшем харлее наводит ужас на всю эту мексиканскую шпану.
Ответить
Пожаловаться
|
еще 1 комментарий
Xren626 в ответ на комментарий
Заслуженный зритель
06 августа 2018 в 09:21:50
Даааа. Но, пусть, всё же сам Ханнэм сыграет близнеца.
Ответить
Пожаловаться
Bitrayder
Заслуженный зритель
07 августа 2018 в 17:01:47
ага, а горящая грива будет по графике такого же уровня как концовка xD
Ответить
Пожаловаться
Downfallen в ответ на комментарий
Заслуженный зритель
08 августа 2018 в 19:01:31
Я бы тоже на это посмотрел, чисто ради интереса :) как наш бравый Андуин Лодброк справился бы с ролью байкера. НО в остальном это ужасная идея :) с точки зрения сценария слабоватый ход, не перспективный. Это конечно мое имхо, но все таки...
Ответить
Пожаловаться
Sawyer Ford
SAINTHOLYSWEETS | Зритель
05 августа 2018 в 14:53:35
Там сынка кажется звали Абель, а не Авель... Может я и не прав, не помню уже.
Ответить
Пожаловаться
|
Zlonidze
Заслуженный зритель
05 августа 2018 в 15:40:25
это одно и то же имя, камрад
Ответить
Пожаловаться
JanHors
Заслуженный зритель
05 августа 2018 в 22:59:20
Если не ошибаюсь, то слышал что переводчики Лоста неправильно перевели название банды «Майянцы». Там должна быть другая смысловая нагрузка которая показывает жестокость банды, а не принадлежнось её к расе.
Ответить
Пожаловаться
|
еще 5 комментариев
CaptainOrgazmo в ответ на комментарий
Постоянный зритель
10 августа 2018 в 11:30:00
Ну а как еще надо было перевести? Майяйцы?)))
Это же просто адаптация под нашу речь при переводе. Это норма.
Ответить
Пожаловаться
Benchmade в ответ на комментарий
Заслуженный зритель
10 августа 2018 в 18:27:39
Для тугоухих повторяю. Есть слово, и слово это Майя. Какая к чертям адаптация? Вот для таких для которых норма и "Quarry" перевели как черт знает что и фильм Siberia как Профессионал. Вам в уши испражняются и коверкают смысл названий и фильмов, а вам все божья роса.
Ответить
Пожаловаться
Downfallen в ответ на комментарий
Заслуженный зритель
10 августа 2018 в 18:56:36
НУ, а ты у нас самый умный :) еще раз тебе повторяю (для тугоухих), в зависимости от контекста, в редких случаях допускается возможность использования слова "Майянцы". И то что другие фильмы наш отечественный адаптатор коверкает, все знают и без тебя.
Ответить
Пожаловаться
Dewoolf
Постоянный зритель
06 августа 2018 в 01:25:52
Вот это будет действительно интересно! Главное только выбрать правильных актёров и вести их по правильному пути.
Ответить
Пожаловаться
|
еще 13 комментариев
ARN NRG в ответ на комментарий
rost622 | Заслуженный зритель
07 августа 2018 в 20:09:49
Спасибо за ответ )
Ответить
Пожаловаться
Benchmade в ответ на комментарий
Заслуженный зритель
08 августа 2018 в 06:16:23
Так-то с первой серии понятно что перед тобой Гамлет на новый лад..
Ответить
Пожаловаться
ARN NRG в ответ на комментарий
rost622 | Заслуженный зритель
08 августа 2018 в 11:00:47
:D
Ответить
Пожаловаться
orendrevo
Заслуженный зритель
12 августа 2018 в 07:55:50
Ну не знаю , Сыны вовремя закончились зачем подделка в виде звоните Солу ... Так и тут , Сыны закончились вовремя логично .
Ответить
Пожаловаться
|
Комментарий скрыт


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Я молодец,
я нашел ошибку