Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Kovridze
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
09 сентября 2011 в 01:21:41
т.е. голоса только одинаковые, а текст изменился хотите сказать ?))
ramilkiz
Зритель
Какие-то голоса естественно могут быть одинаковые, на озвучку Лост нанимает же профессиональных актеров, а они везде тусуются. Для примера сравни озвучку Города хищниц на Лосте и Fox life: голос Лори один и тот же, зато все остальные голоса разные ну и перевод также разный.
И вообще какая разница что там показывают на канале 2х2? Все равно этот сериал никто там не пишет, и в сети этот перевод не найти. А выискивать время чтобы поймать этот сериал по телевизору нахрен никому не нужно...
Зритель
12 сентября 2011 в 06:38:22
Kovridze писал(а): т.е. голоса только одинаковые, а текст изменился хотите сказать ?))А что смущает? Текст перевода по-любому будет разный. Почти никто и никогда не берет чужой перевод, все всегда делают свой и Лостфильм в частности делает сам свой перевод.
Какие-то голоса естественно могут быть одинаковые, на озвучку Лост нанимает же профессиональных актеров, а они везде тусуются. Для примера сравни озвучку Города хищниц на Лосте и Fox life: голос Лори один и тот же, зато все остальные голоса разные ну и перевод также разный.
И вообще какая разница что там показывают на канале 2х2? Все равно этот сериал никто там не пишет, и в сети этот перевод не найти. А выискивать время чтобы поймать этот сериал по телевизору нахрен никому не нужно...
antibiotic90
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
15 сентября 2011 в 20:40:22
arsenalonly писал(а): Спасибо, что не через месяц)-=плюс=- 100500)
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Зритель