Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
gtobok
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
22 апреля 2012 в 22:36:22
Тоже не понял, как Фил догадался.
Что-то Миттчелл слишком прямолинеен для хорошего адвоката, так подставить папу :)
Что-то Миттчелл слишком прямолинеен для хорошего адвоката, так подставить папу :)
MaskaradM
Гость |
В первоисточнике aversion, что по-русски значит "неохота", "нежелание", а Филу послышалось avirgin, что соответственно - "недевочка". Никакую достойную "версию аверсии" на русском не получилось составить...Но слово "аверсия" в русском есть - тоже обозначает "отвращение", но в медицинской сфере.
Гость |
22 апреля 2012 в 22:40:35
µTorrent писал(а): Не понял, что там сказал Фил на 05:50 "из-за оверции Хейли", и как он догадался, что она не девственница? Тут, наверно, надо первоисточник слушать.
µTorrent писал(а): Не понял, что там сказал Фил на 05:50 "из-за оверции Хейли", и как он догадался, что она не девственница? Тут, наверно, надо первоисточник слушать.
В первоисточнике aversion, что по-русски значит "неохота", "нежелание", а Филу послышалось avirgin, что соответственно - "недевочка". Никакую достойную "версию аверсии" на русском не получилось составить...Но слово "аверсия" в русском есть - тоже обозначает "отвращение", но в медицинской сфере.
µTorrent
Зритель |
Зритель |
22 апреля 2012 в 22:42:58
MaskaradM писал(а): В первоисточнике aversion, что по-русски значит "неохота", "нежелание", а Филу послышалось avirgin, что соответственно - "недевочка". Никакую достойную "версию аверсии" на русском не получилось составить...Но слово "аверсия" в русском есть - тоже обозначает "отвращение", но в медицинской сфере.Спасибо, стало понятнее :)
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Зритель | Оценка серии: 10 из 10