Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



c2
Заслуженный зритель
07 сентября 2015 в 22:00:41
"Пускай ты некрасив, пускай сломал весы" ;)
Ответить
Пожаловаться
|
notkat0
Заслуженный зритель
07 сентября 2015 в 22:02:55
dufgonzo писал(а):
angelripper писал(а):
horizon12 писал(а): Лост переименуйте названия, сериал явно не про барыг, блин почитайте описания...
а как называется человек торгующий наркотой ?? ))
Пушер!Хаслер!
Хотябы так..барыга это зоновское слово,давайте не развивать антикультуру тут)
все же здесь любители искусства собрались)
 
Незнаю о чем сериал,не смотрел еще,но уверен что люди правы насчет неверности перевода.
у нас в стране почему то любят переводить названия через жопу уже десятилетия..

То есть перевести жаргонное слово принятым в литературе словом на фене - антикультура, а засорять русский совершенно лишними и малоизвестными англицизмами - это высокая культура, достойная сериаломанов (то бишь любителей искусства)? А ничего, что эти английские слова тоже жаргонизмы?
Если вы такой рафинированный интеллигент, любитель искусства, которого корчит от слова "барыга", то идите смотрите арт-хаус или ищите другой перевод (скорее всего, найдете менее цензурный).
 
Ах да, как же вы смогли употребить слово "жопа"?
Ответить
Пожаловаться
|
notkat0
Заслуженный зритель
07 сентября 2015 в 22:05:24
horizon12 писал(а):
angelripper писал(а):
horizon12 писал(а): Лост переименуйте названия, сериал явно не про барыг, блин почитайте описания...
а как называется человек торгующий наркотой ?? ))

Барыга это перекупщик товаров, обычно краденых..  В значении барыга как  продавцов наркотиков стали использовать только наркоманы, это их сленг, так что некорректный перевод от Лост..

Но раз наркоманы стали использовать, то почему бы нет?
Ответить
Пожаловаться
|
notkat0
Заслуженный зритель
07 сентября 2015 в 22:07:17
AloneSet писал(а):
angelripper писал(а):
horizon12 писал(а): Лост переименуйте названия, сериал явно не про барыг, блин почитайте описания...
а как называется человек торгующий наркотой ?? ))

драг дилер
но в данном случае они не барыжат, а занимаются контрабандой

Но если их назвать контрабандисты,  то пропадет весь смысл - главное-то, что Эскобар наркобарон.
Ответить
Пожаловаться
|
notkat0
Заслуженный зритель
07 сентября 2015 в 22:10:23
Я.переводчик перевел  narcos как "наркодельцы". Так что уж никак не нарки. Может быть, стоило так сериал и назвать, но барыги - более живо. И жаргон в данном случае уместен.
Ответить
Пожаловаться
|
notkat0
Заслуженный зритель
07 сентября 2015 в 22:12:43
u2178987 писал(а): Narcos / Нарки  
 
Первый сезон я думаю уже многие посмотрели, но в любом случаи ждем и перевод LOSTFILM

Да с чего вы взяли, что по-испански то же самое, что и по-русски? Narcos - наркодельцы, наркодилеры.
Ответить
Пожаловаться
|
crazygamers
Гость | Оценка серии: 8 из 10
07 сентября 2015 в 22:13:47
notkat0 писал(а): Я.переводчик перевел  narcos как "наркодельцы". Так что уж никак не нарки. Может быть, стоило так сериал и назвать, но барыги - более живо. И жаргон в данном случае уместен.
Жаргон жаргоном, но Барыги, как то неопределенно... Барыгами хоть кого можно обозвать. Обычно простых торгашей называют.
Ответить
Пожаловаться
|
TT2
Гость | Оценка серии: 7 из 10
07 сентября 2015 в 22:15:00
Тоже читал про Эскобара, уже довольно таки давно и документалку смотрел про него...Чувствую второй сезон тягомотина будет, потому что 90 процентов его жизни показали...
Ответить
Пожаловаться
|
HolyJunkie
Заслуженный зритель
07 сентября 2015 в 22:21:28
"Меделин" - форевер, все остальные Пабло Эскобары - жалкая пародия ^_^
Ответить
Пожаловаться
|
WarLoPaLo
Заслуженный зритель
07 сентября 2015 в 22:23:23
Посмотрел все 10 серий. Сериал стоит чтобы его посмотреть !!!
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку