Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Hloya75
Зритель |
Вспоминайте! Майкрофт сказал, что ее обезглавили в Карачи. Он все проверил и единственный кто мог его провести - Шерлок. И подозрительно так поинтересовался у Ватсона не было ли его там? а потом когда он ляпнул что Шерлок хотел в детстве стать пиратом я поняла, что уж точно никого не обезглавили :) и прикид с саблей у него был очень пиратский :) Просто загляденье :)
Зритель |
04 января 2012 в 00:48:31
cryhard писал(а):Jaros999 писал(а):Но ведь по документам ее обезглавили... как то вообще не сходится.cryhard писал(а): я так и не понял... Ирен умерла в конце серии или нет?Если вы не заметили, то, когда она отправила смску "Прощай, Шерлок." слева от нее прозвучал звук, который звучит у Шерлока на сообщениях. Ну и Шерлок её спас скорее всего) "Когда я скажу беги - беги"... - сказал Шерлок. Наверно она убежала)
Вспоминайте! Майкрофт сказал, что ее обезглавили в Карачи. Он все проверил и единственный кто мог его провести - Шерлок. И подозрительно так поинтересовался у Ватсона не было ли его там? а потом когда он ляпнул что Шерлок хотел в детстве стать пиратом я поняла, что уж точно никого не обезглавили :) и прикид с саблей у него был очень пиратский :) Просто загляденье :)
Hloya75
Зритель |
Зритель |
04 января 2012 в 00:51:09
Да..... и сдается мне, что весь этот замут с самолетом был исключительно для Мориарти. Она в обмен на инфу выторговала у него жизнь Шерлока в самом начале.
arsenalonly
Заслуженный зритель |
Может она транссексуал, откуда нам знать? И на мой взгляд, не привлекательная актриса на роль Ирен.
Заслуженный зритель |
04 января 2012 в 00:53:01
droomer писал(а):texasholdem писал(а):Тогда, вероятно, этот диалог стоило бы перевестиdroomer писал(а):texasholdem писал(а): Мне не понятен сюжетный ход с гомосексуальностью Ирэн. Зачем нужно было ее признание Ватсону в этом, а потом дурацкая влюбленность в Шерлока?Это косяк перевода. В оригинале она наверняка говорит что-нибудь вроде того, что она бисексуальна. Надо бы скачать и глянуть на английском, но потом
Я смотрела и в оригинале. Там было сказано:
(Watson)-We are not a couple!
(Adler)-yes you are
(W)-i'm not actually gay
(A)-well i am
В: - Мы не пара!
А: - Ну да, конечно...
В: - Но я действительно не люблю мужчин!
А: - А я люблю.
Как то так видимо. По крайней мере в этом есть какой-то смысл. Во всяком случае понятно, что Ватсон отрицает то, что он гей (а геи, как известно, "любят" мужчин), а Адлер таким образом говорит, что зато она то их любит и ей виднее
Может она транссексуал, откуда нам знать? И на мой взгляд, не привлекательная актриса на роль Ирен.
cryhard
Гость
Гость
04 января 2012 в 00:56:44
Hloya75 писал(а):Хороший аргумент в пользу того, что Ирен живаcryhard писал(а):Jaros999 писал(а):Но ведь по документам ее обезглавили... как то вообще не сходится.cryhard писал(а): я так и не понял... Ирен умерла в конце серии или нет?Если вы не заметили, то, когда она отправила смску "Прощай, Шерлок." слева от нее прозвучал звук, который звучит у Шерлока на сообщениях. Ну и Шерлок её спас скорее всего) "Когда я скажу беги - беги"... - сказал Шерлок. Наверно она убежала)
Вспоминайте! Майкрофт сказал, что ее обезглавили в Карачи. Он все проверил и единственный кто мог его провести - Шерлок. И подозрительно так поинтересовался у Ватсона не было ли его там? а потом когда он ляпнул что Шерлок хотел в детстве стать пиратом я поняла, что уж точно никого не обезглавили :) и прикид с саблей у него был очень пиратский :) Просто загляденье :)
Hloya75
Зритель |
Есть такой американский анекдот про лесбиянку и ковбоя. Смысл тот же.... Когда лесбиянка рассказывает ему, что она всегда, чтобы она ни делала, думает о женщинах, поэтому она лесбиянка, ковбой с далекого дикого ранчо говорит, что он тоже наверное лесбиянка, потому что также всегда думает о женщинах :) может это шутка такая в фильме была... игра смыслов.
Зритель |
04 января 2012 в 00:58:31
arsenalonly писал(а):droomer писал(а):texasholdem писал(а):Тогда, вероятно, этот диалог стоило бы перевестиdroomer писал(а):texasholdem писал(а): Мне не понятен сюжетный ход с гомосексуальностью Ирэн. Зачем нужно было ее признание Ватсону в этом, а потом дурацкая влюбленность в Шерлока?Это косяк перевода. В оригинале она наверняка говорит что-нибудь вроде того, что она бисексуальна. Надо бы скачать и глянуть на английском, но потом
Я смотрела и в оригинале. Там было сказано:
(Watson)-We are not a couple!
(Adler)-yes you are
(W)-i'm not actually gay
(A)-well i am
В: - Мы не пара!
А: - Ну да, конечно...
В: - Но я действительно не люблю мужчин!
А: - А я люблю.
Как то так видимо. По крайней мере в этом есть какой-то смысл. Во всяком случае понятно, что Ватсон отрицает то, что он гей (а геи, как известно, "любят" мужчин), а Адлер таким образом говорит, что зато она то их любит и ей виднее
Может она транссексуал, откуда нам знать? И на мой взгляд, не привлекательная актриса на роль Ирен.
Есть такой американский анекдот про лесбиянку и ковбоя. Смысл тот же.... Когда лесбиянка рассказывает ему, что она всегда, чтобы она ни делала, думает о женщинах, поэтому она лесбиянка, ковбой с далекого дикого ранчо говорит, что он тоже наверное лесбиянка, потому что также всегда думает о женщинах :) может это шутка такая в фильме была... игра смыслов.
arsenalonly
Заслуженный зритель |
А завершилась она полным тупизмом.
Заслуженный зритель |
04 января 2012 в 01:01:36
zhannag писал(а): Отличное продолжение отличного сериала! Целый год ждала, гадала как разрешиться ситуация в бассейне, предполагала многое, но такое... Такой драматический, напряженный момент и тут это дурацкий рингтончик! Да и вообще в этой серии как мне кажется больше забавных моментов, чем в предудущих. Только вот не уловила, что за Белгравия?
А завершилась она полным тупизмом.
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Зритель | Оценка серии: 7 из 10