Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.

«Люцифер»: говорящие с призраками прошлого

04 сентября 2016 г.
Крис Пейн Гилберт получил роль Джона Декера — отца Хлои

Обсуждение новости



Genikolog
Заслуженный зритель
04 сентября 2016 в 20:21:44
temmy68 писал(а):
KimberPC писал(а): До сих пор Денница?? серьезно? нормального перевода его фамилии не ждать??

А как ещё перевести? :D
Фамилии НИКАК не должны переводиться, просто на лосте с этим какая то проблемма: Денница, Тюльпан (Пастырь), и скорее еще какие то))
Ответить
Пожаловаться
|
JJuls
Заслуженный зритель
04 сентября 2016 в 20:30:52
Радует что Винчестеры не Пистолетовы...
Ответить
Пожаловаться
|
DimSam555
Гость
04 сентября 2016 в 20:47:30
Danka1972 писал(а):
temmy68 писал(а):
KimberPC писал(а): До сих пор Денница?? серьезно? нормального перевода его фамилии не ждать??

А как ещё перевести? :D

А зачем переводить фамилию? Почему тогда имя не перевели?

Раньше и переводили, русифицировали так сказать.
Лет сто так назад Джон Винчестер был бы
Иваном Ружьёвым. А братишек звали бы Васькой и Сашкой.
 
Так что вопрос о переводе имён и названий вечный. Как говориться: не нравится - читай/смотри в оригинале.
Ответить
Пожаловаться
|
varw0r
Заслуженный зритель
04 сентября 2016 в 21:09:14
Взяли Касла и добавили божественной приправы.Получилось вполне неплохо.
Ответить
Пожаловаться
|
Trixerus
Заслуженный зритель
04 сентября 2016 в 21:30:01
Актриса на главной роли такой актёрский овощ ужс, с одним лицом на все серии. На курсах Кристен Стюарт училась походу.
Ответить
Пожаловаться
|
BadSector
Заслуженный зритель
04 сентября 2016 в 21:39:03
Должен был быть Морнингстар (фамилию не переводят), откуда высрали деницу ума не приложу, переводчики  косячнули полюбому, кстати многие из за этого в лосте не смотрят, а в ньюстудио... я тож.
Ответить
Пожаловаться
|
lordfaust918
Заслуженный зритель
04 сентября 2016 в 21:42:52
Петухи как раз дебилы, которые других так называют. Бухающие гопники и дрочеры, которым похрен что смотреть и какое качество перевода.
Ответить
Пожаловаться
|
KimberPC
Заслуженный зритель
04 сентября 2016 в 21:45:27
BadSector писал(а): Должен был быть Морнингстар (фамилию не переводят), откуда высрали деницу ума не приложу, переводчики  косячнули полюбому, кстати многие из за этого в лосте не смотрят, а в ньюстудио... я тож.

ага, я тож другую озвучку  люцифера смотрю, к сожалуюнию только из -за Денницы, был бы Морнингстаром, смотрела бы Лоста
Ответить
Пожаловаться
|
tella3
Зритель
04 сентября 2016 в 21:53:06
Ну вы приколисты. Давайте еще на русский манер Люцифер Морнингстаров.
Ответить
Пожаловаться
|
temmy68
Гость
04 сентября 2016 в 22:01:22
Genikolog писал(а):
temmy68 писал(а):
KimberPC писал(а): До сих пор Денница?? серьезно? нормального перевода его фамилии не ждать??

А как ещё перевести? :D
Фамилии НИКАК не должны переводиться, просто на лосте с этим какая то проблемма: Денница, Тюльпан (Пастырь), и скорее еще какие то))
Какие нах фамилии? Денница - древне-русская "утренняя звезда". Подходит настолько круто, что лучше не придумаешь. Никто не виноват, что его так назвали в сериале.
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Я молодец,
я нашел ошибку