Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Valletudo
Заслуженный зритель
Вы говорили про какой-то прокол, я допустим прокола не вижу! При переводе главное передать смысл того что говорят, причем в русском языке намного больше слов чем в английском и можно использовать разные слова , главное что сохраняется в точности тот же смысл! (а эти две фразы обсалютно идентичны!)
Заслуженный зритель
08 мая 2009 в 19:20:03
PROhunTER писал(а):Valletudo писал(а):а я говорил чтото про смысл?PROhunTER писал(а): В предыдущей серии в конце ден спрашивает ричарда где бомба тот ему отвечает "послушай опусти пистолет и мы поговорим" а в этой серии он ему ответил "дениэл опусти пистолет давай все обсудим" это что получается прокол режисера или переводчиков?
Вы что тяжело больны? Скажите пожалуйсто чем эти фразы отличаются по смыслу?
Вы говорили про какой-то прокол, я допустим прокола не вижу! При переводе главное передать смысл того что говорят, причем в русском языке намного больше слов чем в английском и можно использовать разные слова , главное что сохраняется в точности тот же смысл! (а эти две фразы обсалютно идентичны!)
Ssmith1234
Гость |
Гость |
08 мая 2009 в 19:21:33
Мне эта серия очень понравилась, не зря ждал HDTV. После просмотра возобновился интерес к просмотру сериала.
dolpin
Гость
Мне одной понятно, что тут возможно Ричард знал имя Фарадея, значит знал его ранее.
Гость
08 мая 2009 в 19:22:51
Valletudo писал(а):PROhunTER писал(а):Valletudo писал(а):а я говорил чтото про смысл?PROhunTER писал(а): В предыдущей серии в конце ден спрашивает ричарда где бомба тот ему отвечает "послушай опусти пистолет и мы поговорим" а в этой серии он ему ответил "дениэл опусти пистолет давай все обсудим" это что получается прокол режисера или переводчиков?
Вы что тяжело больны? Скажите пожалуйсто чем эти фразы отличаются по смыслу?
Вы говорили про какой-то прокол, я допустим прокола не вижу! При переводе главное передать смысл того что говорят, причем в русском языке намного больше слов чем в английском и можно использовать разные слова , главное что сохраняется в точности тот же смысл! (а эти две фразы обсалютно идентичны!)
Мне одной понятно, что тут возможно Ричард знал имя Фарадея, значит знал его ранее.
Valletudo
Заслуженный зритель
Ричард вообще много чего знает и мало что говорит))
(Он консультант на острове и я так понял, что именно он корректирует все происходящее там. Но он не делает ничего своими руками, он всего лишь направляет лидеров "других" в нужном направлении)
Заслуженный зритель
08 мая 2009 в 19:28:12
dolpin писал(а):Valletudo писал(а):PROhunTER писал(а):Valletudo писал(а):а я говорил чтото про смысл?PROhunTER писал(а): В предыдущей серии в конце ден спрашивает ричарда где бомба тот ему отвечает "послушай опусти пистолет и мы поговорим" а в этой серии он ему ответил "дениэл опусти пистолет давай все обсудим" это что получается прокол режисера или переводчиков?
Вы что тяжело больны? Скажите пожалуйсто чем эти фразы отличаются по смыслу?
Вы говорили про какой-то прокол, я допустим прокола не вижу! При переводе главное передать смысл того что говорят, причем в русском языке намного больше слов чем в английском и можно использовать разные слова , главное что сохраняется в точности тот же смысл! (а эти две фразы обсалютно идентичны!)
Мне одной понятно, что тут возможно Ричард знал имя Фарадея, значит знал его ранее.
Ричард вообще много чего знает и мало что говорит))
(Он консультант на острове и я так понял, что именно он корректирует все происходящее там. Но он не делает ничего своими руками, он всего лишь направляет лидеров "других" в нужном направлении)
Tabaluga
Заслуженный зритель |
Например подумайте, откуда изначально взялся компас????LOST не слажал, а снова всё сделал чёткои правильно!
Заслуженный зритель |
08 мая 2009 в 19:31:44
Z1pp0 писал(а): Кстати! Накладочка вышла. Если Лок сразал Ричарду, чтобы он ему ногу вылечил, то этого не могло получиться в самый первый раз, из-за того, что первый раз он еще НЕ МОГ сказать этого Ричадру, потому что умер от потери крови изначально =)) Короче, получилось, как в Терминаторе первом, когда "спаситель" из будущего переспал с мамой их будущего предвадителя, чтобы она его родила. Изначально этого быть не могло бы =РНичего подобного, это задумывалось ИЗНАЧАЛЬНО для 5-го сезона-Что случилось, то случилось, а события, порождающие сами себя - это временной парадокс, каких уже было много в этом сезоне.
(Вот они, пошли косяки во времени! Еще ни один фильм про перемещения во времени не оказывался без временных лаж =((( очень жаль, что ЛОСТ тоже слажал)
Например подумайте, откуда изначально взялся компас????LOST не слажал, а снова всё сделал чёткои правильно!
PROhunTER
Зритель |
Нутак в предыдущей серии он ему говорит как бутто в первые видет, а в этой как бутто он его знает!!!
Зритель |
08 мая 2009 в 19:31:53
Valletudo писал(а): Ричард вообще много чего знает и мало что говорит))
(Он консультант на острове и я так понял, что именно он корректирует все происходящее там. Но он не делает ничего своими руками, он всего лишь направляет лидеров "других" в нужном направлении)
Нутак в предыдущей серии он ему говорит как бутто в первые видет, а в этой как бутто он его знает!!!
dolpin
Гость
Трудности перевода, не иначе. ))
Гость
08 мая 2009 в 19:36:22
PROhunTER писал(а):Valletudo писал(а): Ричард вообще много чего знает и мало что говорит))
(Он консультант на острове и я так понял, что именно он корректирует все происходящее там. Но он не делает ничего своими руками, он всего лишь направляет лидеров "других" в нужном направлении)
Нутак в предыдущей серии он ему говорит как бутто в первые видет, а в этой как бутто он его знает!!!
Трудности перевода, не иначе. ))
Ireader
qweqwe774 | Заслуженный зритель |
qweqwe774 | Заслуженный зритель |
08 мая 2009 в 19:37:43
Tabaluga писал(а):И откуда?
Например подумайте, откуда изначально взялся компас????LOST не слажал, а снова всё сделал чёткои правильно!
dolpin
Гость
Гость
08 мая 2009 в 19:40:31
qweqwe774 писал(а):Что то это меня тоже волновать стало. Это важно? Мне кажется в Лосте уже были такие штуки. С тем же дневником Фарадея. Я уже запуталась, когда кому его передавали.Tabaluga писал(а):И откуда?
Например подумайте, откуда изначально взялся компас????LOST не слажал, а снова всё сделал чёткои правильно!
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость | Оценка серии: 10 из 10
Смотрю в оригинале и никогда таких недопониманий не возникает. Ответ: переводчик решил уточнить к кому обращается Ричард