Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Jadam
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
30 марта 2016 в 06:53:44
... ну не знаю,
для меня перевод от "Лост" данного сериала просто именины сердца) Большое Спасибо!
(а мата и в повседневности хоть отбавляй)
для меня перевод от "Лост" данного сериала просто именины сердца) Большое Спасибо!
(а мата и в повседневности хоть отбавляй)
dvorjik
Зритель
Зритель
30 марта 2016 в 09:06:04
coraje1221 писал(а): Во-первых опоздали. Во-вторых не стоит браться за сериалы где мат-вы же не станете дословно переводить, а искусство портить не нужно, как говорится, из песни слов не выкинешь.А кто сказал, что мат нужно переводить именно так, как это делают подвальные озвуччики? С чего Вы берете, что авторы сериала закладывают в диалог именно этот русский подвальный грязный мат? У них, в принципе, нет и никогда не было таких оборотов, как в русской речи, все это отсебятина, адаптированная под русского школьника с целью обратить внимание на свою студию озвучки. С оригинальной идеей авторов сериалов там нет ничего общего...
Квинт Фабий Максим Кунктатор
olegvr | Заслуженный зритель
olegvr | Заслуженный зритель
30 марта 2016 в 10:08:59
Опять эпопея о приключениях денег.
ну что за.....
ну что за.....
Selmin
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
30 марта 2016 в 10:44:13
xD Заглянула в комменты специально, чтобы найти комментарии типа "БРОУДИИИИИИ" или "А он Живой!" xD
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость | Оценка серии: 10 из 10