Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



mnxah
Зритель | Оценка серии: 6 из 10
06 мая 2010 в 10:39:00
Не очень понравилась серия, увы. Где-то читал, что обещали со второй трети сезона перестать включать в серии АР, но... решили подрастянуть..   умерло сразу несколько глав.героев, что тоже печально, хотя дело уверенно движется к концу.
Ответить
Пожаловаться
|
VeraSterVa
Заслуженный зритель | Оценка серии: 7 из 10
06 мая 2010 в 10:40:59
kandik07 писал(а):
Вот еслиб вы смотрели и наслаждались сериалом, вы бы заметили, что кандидаты могут убить друг-друга. Тем более такие критики как вы, постоянно цепляются за всё что видят, и меньше уделяют внимание самому ходу событий.

А такие слепые фанаты как вы только и можете наезжать на любое критический комментарий, я имею право высказывать любое свое мнение и делаю это здесь уже не первый сезон. Я не могу наслаждаться тем в чем я не вижу "хода событий". Вот 5 сезон мне нравился и я писала об этом, а в этом сезоне нас конкретно кидают и я не собираюсь молчать, только потому что Вам это не нравится!
Ответить
Пожаловаться
|
ihard
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
06 мая 2010 в 10:41:31
Спасибо, серия очень понравилась, перевод как всегда на высоте!!
Ответить
Пожаловаться
|
SwiNKabaN
Гость | Оценка серии: 10 из 10
06 мая 2010 в 10:43:01
Qarp писал(а):
inteligente писал(а): Я серию смотрел вчера с сабами. Саид прежде чем убежать, сказал Джеку "Because it's going
to be you, Jack". Что я пожалуй перевел бы как "Потому что оно собирается стать тобой, Джек". А как перевел лостфильм в этой раздаче? Почитал комменты, никто почему-то внимания не обращает на последнюю фразу Саида на острове.
перевели: "потому что это будешь ты джек".
а я вот писал про это, кстати..
Ответить
Пожаловаться
|
dubki
Заслуженный зритель | Оценка серии: 6 из 10
06 мая 2010 в 10:45:27
bower888 писал(а):
graveboy писал(а): а выкинуть бомбу заборт через пусковые торпедные установки канешнажеж им религия не позволила =)))
А ты знаешь сколько это по времени бы заняло,они бы за 3 мин. не успели
Откуда обычной подлодки торпедные аппараты?
 
Я вот что заметил.
НОЧЬЮ всю кампашку посадили в клетку.
Пришел дымок всех распугал
Компашка побежала в лес - БАХ уже РАССВЕЛО.
На самолетике не захотели, побежали к лодочке (все еще светло)
Сели в лодку поплыли и через 3 минуты БАХ, выходят на берег а уже НОЧЬ!
Ответить
Пожаловаться
|
Appp4hi
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
06 мая 2010 в 10:48:54
Thegrmonah писал(а):
kostlMan писал(а): Клевая серия, СПАСИБО ЛОСТ!!!
 
Надеюсь 23 мая они не будут затягивать с переводом.
пусть в режиме он-лайн работают))
ага! и получится аля Володарский?)))думаю "Конец" выйдет на Лосте где-то 25-26-го... как ни как 2,5 часа
Ответить
Пожаловаться
|
drezdenVallo
Гость
06 мая 2010 в 10:52:49
спасибо :)
Ответить
Пожаловаться
|
sloginov
Заслуженный зритель
06 мая 2010 в 10:53:43
kandik07 писал(а):
Интересно, как ЛжеЛок будет добивать их, сам то он скорее всего неможет убить их, может быть он будет их как-то шантажировать при помощи Кейт, ведь её то он может убить.
Мне кажется, что он заюзает обработанную окончательно Клер. Уж очень кстати она оказалась за бортом.
 
lgspetro писал(а):
Будет ещё какое нибудь волшебство... а то если нет то сериал закончится также плачевно и тускло как Бателстар где конец сценария по моему высасывали из пальца до нельзя и всё это закончилось просто сырбором.
Уж что-что, а концовку БСГ можно ставить в пример. Лично меня она крайне порадовала. Все встало на свои места, почувствовалась продуманность всего сюжета. В общем, имхо, эталонная концовка. Да и актерский состав там сделал свое дело. В лосте мне почему-то весь шестой сезон уже абсолютно наплевать, что случится с каждым из героев. Погибнет, не погибнет, перейдет на сторону ЛжеЛокка или нет - все равно. Не цепляют уже. Все очень наигранно, натянуто.
 
Ответить
Пожаловаться
|
dantedaniels
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
06 мая 2010 в 10:56:58
SwiNKabaN писал(а):
Qarp писал(а):
inteligente писал(а): Я серию смотрел вчера с сабами. Саид прежде чем убежать, сказал Джеку "Because it's going
to be you, Jack". Что я пожалуй перевел бы как "Потому что оно собирается стать тобой, Джек". А как перевел лостфильм в этой раздаче? Почитал комменты, никто почему-то внимания не обращает на последнюю фразу Саида на острове.
перевели: "потому что это будешь ты джек".
а я вот писал про это, кстати..
перевели все правильно. ели б там было о дымке то было бы просто It а не it's.
Ответить
Пожаловаться
|
Appp4hi
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
06 мая 2010 в 11:08:04
dantedaniels писал(а):
SwiNKabaN писал(а):
Qarp писал(а):
inteligente писал(а): Я серию смотрел вчера с сабами. Саид прежде чем убежать, сказал Джеку "Because it's going
to be you, Jack". Что я пожалуй перевел бы как "Потому что оно собирается стать тобой, Джек". А как перевел лостфильм в этой раздаче? Почитал комменты, никто почему-то внимания не обращает на последнюю фразу Саида на острове.
перевели: "потому что это будешь ты джек".
а я вот писал про это, кстати..
перевели все правильно. ели б там было о дымке то было бы просто It а не it's.
ну да... а to be значит БЫТЬ, а не СТАТЬ... Стать это to become... или че-то в этом роде... :) а вообще - ув. inteligente, это сугубо ваше личное дело как вы переводите для себя... "как себе постелите, так и будете спать"... как передете, такой и смысл получите...
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку